2010年11月10日
日本人の知らない日本語。
なかなか面白いです、「日本人の知らない日本語」。
これは、海野凪子さんという日本語学校の先生が原作を書いたものを、
蛇蔵さんという方がマンガにしたものですが、
マンガに出てくるるのは、日本好きな海外からの留学生さん。
外国人ならではの見方で、日本語の細かい疑問を鋭く突きます。
・教えて頂けますか と、
・教えて下さいませんか の違いが書かれていたりしますw
そんなのわかんねーよー、なんとなく後者の方が丁寧なんじゃねーのー、って人は是非ご一読を。
また、漢字や日本語の成り立ちについても書かれています。
・蚊
って、ブンブン(文)言うから、「虫」へんに「文」なんだそうです(本当)
パソコンサポートのチップス 磐田・藤枝・沼津・WEB制作
〒438-0834 静岡県磐田市森下1005-7
(TEL)0538-21-5500 (FAX)0538-21-5501
written by akio.nagura
Posted by パソコンのチップス at 08:16│Comments(3)
│スタッフのプライベート日記
この記事へのコメント
面白そうです(^o^)/
マンガというのが更にいいです。
早速、図書館で予約しました(^O^)
マンガというのが更にいいです。
早速、図書館で予約しました(^O^)
Posted by 倉庫 at 2010年11月10日 23:08
テレビでドラマ化してましたよね。
結局ほとんど見てませんでしたけどね…
結局ほとんど見てませんでしたけどね…
Posted by ポール@ 駅馬車 at 2010年11月12日 09:10
>倉庫さん
割と読みやすくて面白いですよ^^ 仕事上、ちょっと日本語が達者ではない
外国人の方とお話することがあるんですが、
「みんな色々疑問に思ってる事があるんだろうなー、自分ら気付かないけど」
って思います。
自分ら、の「ら」って何?複数系?何が期限なんだろう?・・・とか。
>ポールさん
えぇっ?それは初耳です・・・マンガのドラマ化って微妙な事が多いですが
(動物のお医者さんとか、超微妙だった・・・orz)
毎回そう思いつつ、それでもやっぱりちょっとは見てみたかった・・・。
割と読みやすくて面白いですよ^^ 仕事上、ちょっと日本語が達者ではない
外国人の方とお話することがあるんですが、
「みんな色々疑問に思ってる事があるんだろうなー、自分ら気付かないけど」
って思います。
自分ら、の「ら」って何?複数系?何が期限なんだろう?・・・とか。
>ポールさん
えぇっ?それは初耳です・・・マンガのドラマ化って微妙な事が多いですが
(動物のお医者さんとか、超微妙だった・・・orz)
毎回そう思いつつ、それでもやっぱりちょっとは見てみたかった・・・。
Posted by パソコンなんでもチップス at 2010年11月13日 08:20